miércoles, 5 de febrero de 2014

"TURN! TURN!", de Pete Seeger. Canción para comenzar.


Como cada semana comenzamos nuestro taller de lectura con un poco de poesía: 

En esta ocasión poesía inglesa del cantautor Pete Seeger. Adjuntamos la letra en versión original y traducida al castellano.



EL CANTANTE: Pete Seeger

         Pete Seeger, nacido en 1920 y fallecido el 27 de enero de 2014, fue muy premiado y admirado por Clinton y Obama. En una carrera de largo recorrido, Seeger empezó a ser popular en los años cuarenta y cincuenta, destacando por su activismo político (posicionándose, por ejemplo, contra la guerra de Vietnam) y consagrándose al ecologismo después. 

     La primera vocación de Seeger fue el periodismo, aunque  pronto lo cambió por la música, mudándose a Nueva York y siendo reclutado por bandas que le llevaron a conocer el país. Llegó a ser condenado a un año de cárcel por presuntas "actividades antiamericanas" y disfrutó de un enorme concierto de homenaje en 2009 para celebrar su 90 cumpleaños.

      Además de por su lucha por los derechos civiles o la paz, será recordado por grandes éxitos como “If I Had a Hammer (The Hammer Song)”, “Where Have All the Flowers Gone” o “Turn! Turn! Turn!”.


TURN! TURN!

To Everything (Turn, Turn, Turn).
Turn There is a season (Turn, Turn, Turn).
And a time for every purpose, under Heaven.
A time to be born, a time to die.
A time to plant, a time to reap.
A time to kill, a time to heal.
A time to laugh, a time to weep.


To Everything (Turn, Turn, Turn).
There is a season (Turn, Turn, Turn).
And a time for every purpose, under Heaven.


A time to build up, a time to break down.
A time to dance, a time to mourn.
A time to cast away stones, a time to gather stones together.


To Everything (Turn, Turn, Turn).
There is a season (Turn, Turn, Turn).
And a time for every purpose, under Heaven.


A time of love, a time of hate.
A time of war, a time of peace.
A time you may embrace, a time to refrain from embracing.


To Everything (Turn, Turn, Turn).
There is a season (Turn, Turn, Turn).
And a time for every purpose, under Heaven.


A time to gain, a time to lose.
A time to rend, a time to sew.
A time to love, a time to hate.


A time for peace, I swear it's not too late.



Versión en español 

Para Todo (Turn, Turn, Turn) 
Hay una estación (Turn, Turn, Turn) 
Y un tiempo para cada propósito, bajo el cielo 

Un tiempo para nacer, un  tiempo para morir 

Un tiempo para plantar, un tiempo para cosechar 
Un tiempo para matar, un tiempo para sanar 
Un tiempo para reír, un tiempo para llorar 

Para Todo (Turn, Turn, Turn) 

Hay una estación (Turn, Turn, Turn) 
Y un tiempo para cada propósito, bajo el cielo 

Un tiempo para construir, un tiempo para destruir 

Un tiempo para bailar, un tiempo para llorar 
Un tiempo para esparcir piedras, un tiempo para juntar piedras 

Para Todo (Turn, Turn, Turn) 

Hay una estación (Turn, Turn, Turn) 
Y un tiempo para cada propósito, bajo el cielo 

Un tiempo para amar, un tiempo para odiar 

Un tiempo para la guerra, un tiempo para la paz 
Una vez que usted puede abrazar, tiempo de abstenerse de abrazar 

Para Todo (Turn, Turn, Turn) 


Hay una estación (Turn, Turn)





No hay comentarios:

Publicar un comentario